لورا ومحبيها ؟!

 

(كانت “لورا دي نوفيس”  (Laura de Noves) سيدة نبيلة من مدينة أفينيون الفرنسية 
التقاها الشاعر بترارك أول مرة في كنيسة “القديسة كلارا” عام 1327م، وكانت متزوجة من أحد النبلاء، لذلك بقي حبه لها عذريًا، ساميًا، ومكتومًا ،بترارك وقع في حبها من النظرة الأولى، وجعلها ملهمته الأبدية. كتب عنها أكثر من 300 قصيدة في ديوانه الشهير “الكانزونييري (Il Canzoniere)” كلها تمجد جمالها الروحي والإنساني لم يجتمع بها حبًا دنيويًا، بل كان حبًا روحانيًا وفكريًا، يرى فيها صورة النقاء والجمال المثالي.
 عندما ماتت “لورا” عام 1348م بسبب الطاعون، كتب عنها بترارك مراثي حزينة تعبّر عن فناء الجسد وبقاء الذكرى!)

كتب غازي القصيبي قصيدته “لورا” والتي غناها محمد عبده

ذاك حبي إذا الجمال رآها
ذاب من فرط حسنها الفتان
لورا .. تلك لورا .. فداء لورا الغواني
تتوارى عن العيون إحتشاماً
وحناناً بمهجة الفنان
أنت شاد ومثلها ينشد الرفق
صواباً في لجة من حنان
لورا .. تلك لورا .. فداء لورا الغواني
……
وتوارت تحت الحنايا فكانت
نابضاً في مشاعري وكياني
لا تسلني يا شاعري عن هواها
يرفض السر أن يبوح لساني
لورا .. تلك لورا .. فداء لورا الغواني
…..
عندما تصبح القيود حناناً
وتمر السنون مثل الثواني
عندها تصبح القيود إنعتاقاً
وإنطلاقاً الى عزيز الأماني
لورا .. تلك لورا .. فداء لورا الغواني

ومن الأصوات الجميلة التي غنت الأغنية عادل الماس

من الأغاني الأجنبية والتي حملت اسم لورا  “أخبر لورا أنني أحبها”

للمغني لراي بيترسون والتي غناها عام 1960

وتقول كلماتها

كانت لورا وتومي عاشقين Laura and Tommy were lovers

أراد أن يعطيها كل شيء He wanted to give her everything

الزهور والهدايا والأهم من ذلك كله خاتم الزواج Flowers, presents and most of all a wedding ring

رأى إعلان لسباق سيارات He saw a sign for a stock car race

يقول الجائزة ألف دولار A thousand dollar prize it read

لم يستطع الحديث مع لورا على الهاتف He couldn’t get Laura on the phone

هكذا قال تومي لأمها So to her mother Tommy said

أخبرِ لورا أنني أحبها، أخبرِ لورا أنني بحاجة إليها Tell Laura I love her, tell Laura I need her

أخبر لورا أنني قد أتأخر Tell Laura I may be late

لدي شيء أفعله ولا يمكنه الانتظار I’ve something to do that cannot wait

قاد سيارته إلى حلبة السباق He drove his car to the racing ground

كان أصغر سائق هناك He was the youngest driver there

هتف الحشد عندما بدأ السباق The crowd roared as they started the race

سارعوا حول المسار بوتيرة مميتة Round the track they drove at a deadly pace

لا أحد يعرف ماذا حدث في ذلك اليوم No one knows what happened that day

كيف اشتعلت النيران في سيارته How his car overturned in flames

لكن عندما أخرجوه من الحطام الملتوي But as they pulled him from the twisted wreck

مع أنفاسه الأخيرة سمعوه يقول With his dying breath, they heard him say

أخبر لورا أنني أحبها، أخبر لورا أنني بحاجة إليها Tell Laura I love her, tell Laura I need her

قل لورا ألا تبكي Tell Laura not to cry

لن يموت حبي لها أبدا My love for her will never die

في الكنيسة حيث تصلي لورا الآن Now in the chapel where Laura prays

لتومي الذي وافته المنية من أجلها For her Tommy who passed away

لقد عاش ومات للورا فقط It was just for Laura he lived and died

وحدها في الكنيسة تسمعه يبكي Alone in the chapel she can hear him cry

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.

Scroll to Top